Hola amigos: Continuamos con el barrio de los puertorriqueños en Santa Cruz y la tercera parte de las relaciones de nuestra Isla Nena, Vieques con esta isla cercana, Santa Cruz ( St. Croix). Es parte de “Voces” del Centro de Estudios Puertorriqueños Hunter College. Este estudio es auspiciado por el Concilio de Humanidades de Islas Virgenes y la Fundación Puertorriqueña de las Humanidades (FPH). ES
Imagen de Santa Cruz
Relaciones Históricas entre Vieques, Culebras y Santa Cruz
por Roberto Rabin
Parte III
Manolín Silva, editor del desaparecido periódico viequense La Página de Cheo, escribió,
Los viequenses en Santa Cruz viven embargados por dos sentimientos: la nostalgia por la tierra amada que dejaron atrás y la dicha de vivir en un lugar donde la vida se mueve. Donde el espacio y la libertad se unen para darle a la materia la oportunidad de expandirse y al espíritu la energía para elevarse.
Aunque sea difícil medir científicamente el impacto de la migración de puertorriqueños a las Islas Vírgenes, el caso de los viequenses en Santa Cruz ofrece una oportunidad única de examinar las maneras específicas en que las migraciones entre nuestras islas han alterado, enriquecido y en otras maneras contribuyeron a las realidades culturales, económicas y políticas sobre la historia de los puertorriqueños en las Islas Vírgenes y así proveer la base para un mejor entendimiento del desarrollo de nuestra región.
Algunos comentarios de los estudiantes participantes:
“yo participé en este proyecto porque lo vi como una buena oportunidad de aprender más sobre la historia de mis ancestros de las Islas Vírgenes y, posiblemente, de mis ancestros de Vieques. Este proyecto me ayudó a entender la migración de viequenses a Santa Cruz, los problemas causados por la presencia militar, y muchos otros factores importantes que influyeron en la vida de los viequenses y cruzanos”.
“fue una oportunidad para una persona de habla inglesa a mejorar un segundo idioma. Aprendí a respetar más a los ancianos; los que vinieron antes de mí y que han hecho del mundo un mejor lugar. Mientras aprendía de los problemas y de lo positivo de esta historia, pensaba sobre esta gente que han cambiado el mundo. Uno nunca debe olvidar el pasado ni faltarles el respeto a los que lucharon por hacernos lo que somos hoy.”
“participé en Santa Cruz en este proyecto porque me interesa mucho la historia de Vieques y el contacto que tiene con Santa Cruz. He aprendido más de la cultura viequense y he conocido de muchos personajes interesantes de las épocas pasadas”.
“participé en el proyecto porque soy de una familia viequense y por muchos años he tenido la tristeza de no conocer nada sobre mi pueblo, su cultura, sus orígenes. En la escuela nunca me enseñaron sobre mi herencia puertorriqueña. Este proyecto fue una oportunidad de conocer un poco más de esa herencia que por tantos años ignoraba. A través del proyecto aprendí muchas cosas, entre lo más importante, las razones por las cuales tanta gente de Vieques viven ahora en Santa Cruz. Esta gran migración de mi gente, sobre lo cual no sabía absolutamente nada, me han ayudado a entender por qué soy cruzana. Si no fuera por las expropiaciones militares que obligaron a mi gente a dejar sus tierras y emigrar a Santa Cruz, tal vez yo hubiera nacido en Vieques y no hubiera perdido el significado de mi herencia viequense. Este fue el mejor proyecto en que he participado. Yo aprendí que Vieques y Santa Cruz tienen muchas cosas en común”.
“el proyecto me dio la oportunidad de aprender más sobre mis vecinos de Vieques. También me permitió ver mi mundo desde otra perspectiva. Aprendí de la lucha del pueblo de Vieques y los nexos entre los pueblos de Vieques y el resto del Caribe”.









Es la relación entre Vieques y Santa Cruz, sin embargo, que representa la máxima expresión de la conexión histórica entre Puerto Rico e Islas Vírgenes. Desde temprano en el siglo pasado, existe un movimiento migratorio entre Vieques y Santa Cruz que ha creado fuertes enlaces entre ambos pueblos. Estos nexos no se limitan a lo económico y político, sino que se extienden a las relaciones culturales y sociales. Un alto nivel de relación familiar se ha generado entre
A principios del siglo XX, obreros de Islas Vírgenes representaban una parte sustancial de la población de Vieques. El censo poblacional de Vieques para 1910 provee información sobre cientos de personas naturales de Islas Vírgenes residentes en Vieques. Emilia Crahmar, de Santa Cruz, entró a Vieques en 1866 y trabajó como labradora, según el censo. En 1867, Samuel Williams salió de Santa Cruz para Vieques donde trabajó en uno de los muchos ingenios en la isla. Carlos Charles, carpintero de 29 años para el 1910, llegó a Vieques desde Santa Cruz en 1891. Otros artesanos emigrados de Santa Cruz a Vieques fueron George Onfri, herrero, quien vino en 1878 y Joseph Anduce, hojalatero de 45 años de edad en 1910, quien se había mudado a Vieques en 1868. Abraham Emery y John Fermin llegarón a Vieques de St. Thomas en 1879 y 1898 respectivamente y trabajaron como labradores, según el censo.también de St. Thomas fue AgustinaGatlif, residente en Vieques desde 1872, donde vivió como dulcera.La dirección del flujo de gente entre nuestras islas cambió marcadamente a finales de la segunda década de nuestro siglo. Ya para 1927 habían cerrado operaciones las centrales de Vieques La Arkadia, La Esperanza, y La Santa María. Había sido la 























La isla de Santa Cruz ofrecía varias ventajas entre ellas: la transportación entre islas era fácil, las condiciones climatológicas eran muy parecidas, había necesidad de mano de obra para trabajar la tierra y el gobierno de los Estados Unidos estaba buscando de promover una ideología americana en el nuevo territorio recientemente adquirido. No obstante los puertorriqueños enfrentaron barreras que dificultaron esta migración imprimiendo un matiz único a este grupo diaspórico. Salta como primer elemento el factor lingüístico y las prácticas culturales que distinguen a estas islas.
puertorriqueña era tan numerosa que el Departamento de Educación comienza a reclutar maestros para el establecimiento del Programa de Educación Bilingüe. Este programa principalmente atendería las dificultades educativas y lingüísticas producto del choque cultural experimentado por los nuevos migrantes. Esta segunda ola migratoria constituida mayormente por maestros de todas las materias fue llegando a Santa Cruz con una preparación académica y profesional que le dió prestigio y reconocimiento a la comunidad. Este fenómeno político llegó a su máxima expresión a finales de la década de los setenta cuando 





